Il Portale Cram anche in inglese, spagnolo, francese. Presto pure in

04 Ottobre 2007   17:28  
Grazie alla convenzione fra il Cram e la Facoltà di Lingue dell´Università "D´Annunzio" di Pescara, è attivo il servizio traduzioni di notizie e comunicati da pubblicare sul nostro portale Cram. La convenzione, sottoscritta fra Donato Di Matteo (nella foto) e il preside di Facoltà, Bernardo Razzotti, permetterà, da un lato agli stagisti laureati e laureandi di poter fare nel Cram un´esperienza utile alla loro formazione e dall´altra, al Cram, di mettere nelle condizioni gli Abruzzesi nel mondo di poter inviare e leggere notizie e comunicati nella lingua a loro più congeniale. Naturalmente, il successo di questa iniziativa dipende soprattutto dagli Abruzzesi nel mondo, che invitiamo a inviare le notizie nella lingua preferita, almeno con cadenza mensile. Michela Visconte (inglese e spagnolo) e Tina D´Addario (francese)sono le prime due stagiste già attive alla Presidenza Cram, nella nuova sede di Pescara, in largo dei Frentani 1 (zona piazza Unione, Pescara vecchia, nel palazzo rosso del Genio civile). Le due traduttrici (che non sono madrelingue e che, pertanto scuserete, se in nel messaggio che segue ci sarà qualche imprecisione), hanno inviato oggi la seguente e-mail a tutte le associazioni, componenti il Cram e abruzzesi in mailing Cram: Italiano/ Cari Abruzzesi nel mondo, innanzitutto ci presentiamo: siamo Michela Visconte e Tina D’Addario, le traduttrici delle notizie in lingua del Portale Cram.Come annunciato nei giorni scorsi, da oggi è, infatti, attivo il servizio di traduzioni, per attivare le edizioni in altre lingue del suddetto PortaleVi rinnoviamo, pertanto, l’invito a inviare all’e-mail presidenza.cram@regione.abruzzo.it le news sulle Vostre attività associativa, culturale, ricreativa e su qualsiasi altra iniziativa d’interesse per gli abruzzesi, complete di fotografie e video, anche realizzati con i telefoni cellulari.Il Portale del Cram (www.abruzzesinelmondo.regione.abruzzo.it) sta già avendo un grande successo con la sola edizione in italiano: siamo sicuri che, grazie alla Vostra indispensabile collaborazione, con le altre edizioni in lingua, aumenterà notevolmente il traffico e, quindi, l’immagine positiva dell’Abruzzo nel mondo.Presto attiveremo anche il servizio di traduzioni dal portoghese e tedesco.Grazie per l’attenzione e buon lavoro! Michela e Tina English / Dear Abruzzesi in all the world, first of all we introduce ourself: we are Michela Visconte and Tina D’Addario the Cram websites’s translators. Our purpose is the Cram site news translation. Recently we inform about our translation service. Actually our service starts today. We once more ask you to send to this e-mail address: presidenza.cram@regione.abruzzo.it news about your cultural activities. Please send to us anything about social activities that could involve the Abruzzesi. You can add photos and videos made by you with mobil phone too. The Italian Cram website (www.abruzzesinelmondo.regione.abruzzo.it) has been really successful. Surely with your absolutely necessary help we will be able to increase the number of accounts and to improve the positive quality of Abruzzo in the world.Thanks for your attention and have a nice day! Michela and Tina Español / Queridos Abruzzeses en el mundo, antes de todo nos presentamos: somos Michela Visconte y Tina D’Addario las traductoras de la pagina web del Cram . En los ultimos dias hemos informado sobre el nuestro servicio de traducciόn en otras idiomas de las noticias y hoy es oficialmente activo. Por lo tanto solecitamos vosotros que enviarnos noticias de actividades culturales y recreativas y sobre todo iniciativas tomadas para el interes de los inmigrantes de Abruzzo. Agradamos que recibir fotografias y videos efectuados tambien con el telefono mobil. Nuestro correo electronico es: presidenza.cram@regione.abruzzo.it. La pagina web italiana de Cram (www.abruzzesinelmondo.regione.abruzzo.it) ya tiene un buen suceso: Estamos seguros que, gracias a la vuestra preciosa collaboraciόn, con las otras ediciones en lenguas serà posible aumentar el numero de los usuarios y, por lo tanto, la immagine positiva del Abruzzo en el mundo.Gracias para la attenciόn y buen trabajo! Michela y Tina. Français / Chers Abruzzesi du monde entier, avant tout nous nous présentons : nous sommes Michela Visconte et Tina D´Addario, les traductrices des nouvelles en langue du Portale Cram.Comme annoncé les derniers jours, d´aujourd´hui il est, en effet, active le service de traductions, pour activer les éditions dans autres langues du susdit Portale.Nous vous rénovons, en conséquence, l´invitation à envoyer à l´email presidenza.cram@regione.abruzzo.it les nouvelles sur Vos activités associatives, culturelles, récréatives et sur n´importe quel autre initiative qui intéresse les abruzzesi, complètes de photos et de vidéos, même réalisés avec un gsm.Le Portale du Cram (www.abruzzesinelmondo.regione.abruzzo.it) il a déjà un grand succés avec la seule édition en italien: nous sommes sûrs que, grâce à la Votre indispensable collaboration, avec les autres éditions en langue, le trafic augmentera considérablement et, donc, l´image positive des Abruzzes dans le monde.Merci pour l´attention et bon travail ! Michela et Tina

Oroscopo del Giorno powered by oroscopoore